2 Raja-raja 5:18
TSK | Full Life Study Bible |
menjadi pengapitnya(TB)/bertelekan(TL) <08172> [and he leaneth.] This verse should probably, as many learned men have supposed, be read in the past, and not in the future tense: "In this thing the Lord pardon thy servant, that when my master went into the house of Rimmon to worship there, and he leaned on my hand, and I worshipped in the house of Rimmon; in that I have worshipped in the house of Rimmon, the Lord pardon thy servant in this thing." Rimmon is supposed by Selden to the same with Elion, a god of the Phoenicians, borrowed undoubtedly from the Elyon of the Hebrews, one of the names of God. sujud menyembah ............ sujud menyembah(TB)/menyembahsujud ............. sujud(TL) <07812> [and I bow.] TUHAN mengampuni ..... mengampuni .............................. TUHAN mengampuni ... mengampuni(TB)/Tuhan mengampuni ................................ Tuhan mengampuni(TL) <03068 05545> [the Lord pardon.] |
menjadi pengapitnya, |
2 Raja-raja 11:9
TSK | Full Life Study Bible |
kepala pasukan(TB)/penghulu(TL) <08269> [the captains.] |